لا توجد نتائج مطابقة لـ منظمة موحدة

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إسباني عربي منظمة موحدة

إسباني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • El Departamento de Seguridad y Vigilancia establecerá políticas y normas de seguridad comunes para la Organización.
    وسوف تضع الإدارة سياسات ومعايير أمنية موحدة للمنظمة.
  • Todas las organizaciones del régimen común aplican los tres factores (condición de miembro, población y cuota) para determinar el punto medio que se asignará a cada Estado miembro.
    وتطبق جميع منظمات النظام الموحد العوامل الثلاثة: العضوية، والسكان، والاشتراكات، لتحديد نقطة الوسط لكل دولة عضو.
  • • Actualizar la información sobre las amenazas estratégicas que afectan a la región.
    إحداث لوائح إقليمية موحدة حول المنظمات المتطرفة التي يجب تجريمها.
  • Entre las organizaciones del régimen común de las Naciones Unidas, la ponderación del 5% asignada a la condición de Miembro en las Naciones Unidas es la más elevada.
    وفي منظمات النظام الموحد للأمم المتحدة، تعطي الأمم المتحدة لعامل العضوية أعلى نسبة وهي 5 في المائة.
  • La Comisión otorgó prioridad a las cuestiones que revestían gran importancia para las organizaciones y para el futuro del régimen común.
    وأعطت اللجنة الأولوية للمسائل التي لها قيمة عالية بالنسبة للمنظمات ولمستقبل النظام الموحد.
  • Dar prioridad a cuestiones de gran importancia para las organizaciones y para el futuro del régimen común, tales como:
    إعطاء الأولوية للمسائل التي لها قيمة عليا بالنسبة للمنظمات ولمستقبل النظام الموحد، مثل:
  • La Comisión Consultiva se está preocupando cada vez más por la disparidad entre las organizaciones del régimen común en cuanto al trato de los derechos del personal de contratación internacional para prestar servicios en misiones en que no pueden estar acompañados de sus familiares.
    يتزايد قلق اللجنة الاستشارية بسبب الفوارق الموجودة بين منظمات النظام الموحد في معاملة استحقاقات الموظفين المعينين دوليا في الخدمة في البعثات التي لا يُسمح فيها باصطحاب الأسرة.
  • Por lo tanto, a los efectos de los estados financieros consolidados por la Organización, se convierten esas cuentas a euros con la metodología indicada en la nota 1 g) infra.
    ولذلك تحوّل هذه الحسابات إلى اليورو، لأغراض البيانات المالية الموحدة للمنظمة، باستخدام المنهجية المبينة في الملاحظة 1 (ز) أدناه.
  • En la actualidad, los acuerdos conjuntos de compra entre organizaciones de la Sede son más frecuentes que antes.
    وإن ترتيبات المشتريات المشترك بين منظمات المقر قد باتت موحدة الآن أكثر منها في السنوات السابقة.
  • El informe incluía información de 18 organizaciones del régimen común.
    وقد شمل التقرير معلومات واردة من 18 من المنظمات الداخلة في النظام الموحد.